Lyrics and translation Mariya Takeuchi - いのちの歌(ピアノ&ボーカル・バージョン|ボーナス・トラック)
問いかけるそのたびに
каждый
раз,
когда
я
спрашиваю
...
胸をよぎる愛しい
Я
тебя
так
люблю.
この星の片隅で巡り会えた奇跡は
чудо,
которое
я
встретил
в
этом
уголке
планеты.
どんな宝石よりも大切な宝物
Сокровище,
более
важное,
чем
любой
драгоценный
камень.
泣きたい日もある
絶望に嘆く日も
бывают
дни,
когда
мне
хочется
плакать,
бывают
дни,
когда
я
скорблю
в
отчаянии.
そんなとき
そばにいて
я
был
там
в
то
время.
そりそうあなたの影
Следи
за
своей
тенью
二人で歌えば懐かしくよみがえる
если
мы
споем
вместе,
у
нас
будет
ностальгия.
故郷の
夕焼けの
優しいあのぬくもり
Нежное
тепло
заката
в
моем
родном
городе
本当に
大事な物は
隠れて見えない
я
не
могу
скрывать
ничего,
что
действительно
важно.
ささやかすぎる日々の中に
かけがえない喜びがある
Есть
незаменимая
радость
в
дни,
которые
слишком
скромны.
いつかは
誰でも
この星にさよならを
однажды
все
попрощаются
с
этой
планетой.
する時が来るけれど生命は継れてゆく
пришло
время
сделать
это,но
жизнь
пройдет.
生まれてきたこと
育ててもらえたこと
я
родился,
я
вырос,
я
вырос,
я
вырос,
я
вырос,
я
вырос,
я
вырос,
я
вырос,
я
вырос,
я
вырос.
出会ったこと
笑ったこと
что
мы
встретились,
над
чем
мы
смеялись,
над
чем
мы
смеялись,
над
чем
мы
смеялись.
その全てにありがとう
спасибо
за
все
это.
この生命にありがとう
спасибо
за
эту
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
いのちの歌
date of release
25-01-2012
Attention! Feel free to leave feedback.